求古文翻译,详细些

《新唐书•刘悟传》:“哥哥郭岌,在刘悟手下做事,当一名牙将,喜欢滏山的秀丽峻峭,常常赞叹说:‘我死了以后,一定要埋在这里,看风水的说,葬在这里的,三代人都会是都头异姓,黄河以北说的都头异姓,就是特别富贵的人的称呼。’” 《左传.昭公七年》:"我与几个臣子悼心失图,国家尚且顾不上,哪里能顾得上想着您的恩德呢!"杜预注释说:"这是因为在悲悼死去的人的缘故。"另一个说法是:悼字通"掉",悼心失图,说的是心中摇摆而失去主张。 《左传•昭公七年》:“好事没有到来,只有襄公来到我国的丧事上,侮辱我国,我与几个臣子心中摇摆而失去主张。” 《元史•陈祖仁传》:“于是想要驱赶疲劳的人民,让他们去服沉重的劳役,让他们的农事都荒废了,田园都荒芜了,这同抓住他们脖子,夺取他们的食物,让他们快快去死有什么分别呢?”
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/6b9b906f7345057bd7827c49 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过