此亦谓大罪恶耳,其微过细故,当掩覆之翻译

出自《二十四史》之《三国志》之《卷二十 魏书二十 武文世王公传第二十》【原文】汝幼少,未闻义方,早为人君,但知乐,不知苦;不知苦,必将以骄奢为失也。接大臣,务以礼。虽非大臣,老者犹宜答拜。事兄以敬,恤弟以慈;兄弟有不良之行,当造膝谏之。谏之不从,流涕喻之;喻之不改,乃白其母。若犹不改,当以奏闻,并辞国土。与其守宠罹祸,不若贫贱全身也。【此亦谓大罪恶耳,其微过细故,当掩覆之。】【译文】你还太小,没有接受过家教,这么早就成了王爷,只知道乐,不知道苦,必将会有骄傲奢侈的过失。接待大臣,务必按照礼仪。即使不是大臣,对老人也应该答谢礼拜。侍奉哥哥要恭敬,体恤弟弟要慈爱;兄弟有不好的行为,应当跪下劝谏他们,劝谏不听从,就流着泪讲道理给他们;讲道理还不改,那就禀告他们的母亲。要是仍然不改,应当上奏给天子知道,一起辞掉封地。与其依守恩宠而遭到灾祸,不如贫贱生活以保全自身。【这也不过说的是大的罪恶,至于微细的过错,就应当为他们遮掩。】
这也是对大的罪过罢了,其细小过失,当掩埋的翻译
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/62124d1973a70096c2b30fed [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过