古文潜移默化原文及译文?

原文:
吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之。
何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者。”
出自北朝颜之推《颜氏家训・慕贤》。
译文:
我生在乱世,长在战马,颠沛流离,听到了很多;所遇上名流,没有不心醉魂迷地向往仰慕他了。人在少年,神情未定,所与十分亲昵,熏渍陶染,言笑举动,无心向学,潜移默化,自然似的。
何况操行技能,比较容易学习的作用?因此,与善人居,如入芝兰之室,时间久了自然芳香的;与恶人在一起,如入鲍鱼的店铺,时间久了自然气味的。墨子悲伤于染丝,这就是了。君子一定要小心交朋友了。孔子说:“无友不如自己的人。”
扩展资料:
古文潜移默化道理:
朋友之交不宜浮杂,《颜氏家训・慕贤》直接开后世“家训”的先河,是我国古代家庭教育理论宝库中的一份珍贵遗产。
注释:
1、播越:离散。
2、款狎:指相互问关系亲密。
3、渍:染。
4、操履:操守德行。艺能:本领,技能。
5、较:通“皎”,明显。
6、鲍鱼:咸鱼,气味腥臭。肆:店铺。
7、之徒:那样的人。
《颜氏家训・慕贤》是我国历史上第一部内容丰富、体例宏大的家训。颜之推之前,虽然三国魏嵇康、西晋杜预,各有《家诫》,东晋陶渊明有《责子》,都属家训一类,但其卷帙都很小,影响也不大。《颜氏家训・慕贤》一经问世,即产生了重大影响。
历代学者给予高度评价,王三聘称颂“古今家训,以此为祖”,王钺评价更高,认为“篇篇药石,言言龟鉴。凡为人子弟者,可家置一册,奉为明训。”
参考资料来源:百度百科-潜移默化
出自北朝・北齐・颜之推《颜氏家训・慕贤》原文为:吾生于乱世,长于戎马,流离播越,闻见已多;所值名贤,未尝不心醉魂迷向慕之也。人在少年,神情未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移默化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉。孔子曰:“无友不如己者。”译文为:我出生于乱离之时,长成在兵马之间,迁移流亡,见闻已多,当我遇上名流贤士,没有不心醉魂迷地向往仰慕。人在年少的时候,精神意态还没有定型,和人家交往亲密,受到熏渍陶染,人家的一言一笑一举一动,即使没有心情去学习,也会潜移默化,自然相似,何况人家的操行技能,是更为明显易於学习的东西呢!因此和善人在一起,如同进入养育芝兰的花房,时间一久自然就芬芳;若是和恶人在一起,如同进入卖鲍鱼的店铺,时间一久自然就腥臭。墨子看到染丝的情况,感叹丝染在什么颜色里就会变成什么颜色。所以君子在交友方面必须谨慎。孔子说:“不要和没有自己强的人做朋友。”
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/5c1757deffc212cecaa6deb4 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过