(重庆市高三联合诊断)将下面这段文言文翻译成现...


李弘度时常慨叹得不到赏识提拔的机会 (或 "不被知遇")。殷扬州知道他家境贫寒,问他说:"你能否屈就 (或 "委屈自己的心志"),去担任一个小小的县令?""李弘度回答说:"我为官不得志的慨叹,早已被上级知道了;走投无路的猿猴跑到林中,哪里还有闲暇 (或 "哪里顾得上")选择栖身之木呢!"于是殷扬州授予李弘度剡县县令的官职。
关键词及采分点得分点为:被遇、贫、屈志、不、上闻、穷、暇、授。【翻译】李弘度经常感叹自己怀才不遇。扬州刺史殷浩知道他家境贫寒,就问他:“您愿意委屈自己,做一个小县令么?”李弘度回答说:“像《北门》篇里那样的牢骚慨叹,早就让您听说了。我现在就像一只走投无路的猿猴奔窜山林,哪里还能顾得上去挑选该爬上哪棵树呢?”殷浩于是委任李弘度做剡县县令。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/55a954536b525a55b12d4406 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过