“灰灰斑垢”是成语吗?


  “灰灰斑垢”不是成语,“垢”结尾的成语如下:    藏污纳垢 污、垢:肮脏的东西。比喻隐藏或包容坏人坏事。  匿瑕含垢 比喻为长远利益而能包容大度。  忍辱含垢 忍、含:忍受。忍受耻辱。  忍尤含垢 遭受怨谤耻辱而忍耐着。  吹毛索垢 吹开皮上的毛寻疤痕。比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。  吹毛洗垢 吹开皮上的毛而洗去所藏的污垢。比喻一意寻找他人的过失或缺点。  涤瑕荡垢 指清除旧的恶习。同“涤瑕荡秽”。  攻瑕索垢 批评不足,寻找缺点。  含污忍垢 指忍受屈辱。  含瑕积垢 比喻蒙受耻辱。  忍耻含垢 含忍耻辱。同“忍辱含垢”。  痛湔宿垢 犹痛改前非。彻底改正以前所犯的错误。湔,洗。
不是 只是一个叠词 形容词

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/539e59604618155216aa0144 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过