ash to ash是同归于尽的意思吗

ash to ash 土归土 出自《圣经》Dust to dust, Ashes to ashes. 有人把它翻译成: “尘归尘,土归土。”出自基督徒葬礼的祷告辞. 表示"生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去, 灵归赐灵的神" http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=183881
以眼还眼, 以牙还牙: An eye for an eye, a tooth for a tooth. 或 Eye for eye, tooth for tooth. http://zhidao.baidu.com/question/11603694.html?si=4 Dust to dust, Ashes to ashes. 有人把它翻译成: “尘归尘,土归土。”出自基督徒葬礼的祷告辞. 表示"生命轮回, 从哪里来就会回到哪里去, 灵归赐灵的神" http://bbs.tecn.cn/viewthread.php?tid=183881
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/4dd03a320b79ce38597eb143 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过