台湾话“白目”是什么意思

多见于台湾娱乐节目,用来形容那些说话不留心眼,经常说出事实而伤害朋友的人。
"闽南语"一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语的集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉藏语系汉语族闽语支。
在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在中国大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、河洛话(古代河南话)、学佬话等;在台湾亦被称为台语、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
闽南语,据传起源于黄河、洛水流域,在西晋时期、唐朝、北宋迁移至福建南部,发祥于福建泉州。现主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛分布于闽东北地区、浙东南区、及广东粤东、粤西地区、海南岛及东南亚的大部分华人社群。全世界使用闽南语的有7000多万人。
白目:不是白日梦,不是白日是白目啊。意思是:指一个人不会看清楚现在的情况而耍白痴、搞不清楚状况、明知不可为而偏为之。  
由来:人的眼球有黑眼球和白眼球,白目是指你没有黑眼球,就是有眼无珠,搞不清楚状况,永远在状况外,不会看脸色。“白目”英文叫做 SILLY。
台湾话(台罗拼音:Tâi-uân-uē,白话字:Tâi-oân-oē、闽南拼音:Dáiwán wê),亦称为台湾闽南语或台语,习惯上专指在中国台湾地区所使用的闽南语,在语言学分类上属于泉漳片,台湾北部偏泉州音,南部偏漳州音。
另一方面,"台湾话"一词在广义上可指"台湾流通的各种语言",包括台湾原住少数民族语、闽南话台湾方言、客家语。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/4ac1fa696c070995fcfa5645 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过