文言文《割席分坐》的内容及翻译是什么?


《割席分坐》 原文:
管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐,曰:“子非吾友也!”
译文:
管宁和华歆在园子里一起抛地锄菜。忽然,两人看到地上有一块金子。管宁挥动锄头,对待金子和瓦块砾石没什么区别。华歆拿起金子,丢下锄头,离开了。还有一次,管宁和华歆坐在一张席子上读书,有坐着轩车穿着冕服的人经过,管宁照旧读书,华歆扔了书跑出去观看。管宁割开席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友啊。”。
典故出处:《世说新语・德行篇》
《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。是由南朝刘宋宗室临川王刘义庆(403-444年)组织一批文人编写的,梁代刘峻作注。全书原八卷,刘峻注本分为十卷,今传本皆作三卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等三十六门,全书共一千多则,记述自汉末到刘宋时名士贵族的遗闻轶事。
作者:刘义庆(403年--444年)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。
管宁和华星是很好的朋友,他们两个人是坐在同席上读书的。有一天,管宁华歆共同割地,在其中有一块金子,管宁并没理会,而华歆却把它放在了一旁,对这颗金子动了心,再有一回他们一起读书的时候一位官人过来了,华歆非常好奇,于是便把书放下,出去看官人,并非常羡慕做官的人,管宁看了后,他就把他们两个的席子割开,在华新回来的时候管宁对华歆说,你不再是我的朋友了。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/4a683934aa412d35724ed432 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过