帮我译成英文“晚食当肉,安步当车;谨口胜于服药;...

1楼是机器翻译的吧,看不懂。 不过这几句话确实很难放在同一个句子里。 eat when you are hungry, food tastes tastier, walking is always better than driving.晚食当肉,晚点吃,吃什么都好吃;步行代替乘车,用driving是因为考虑受众,英语...

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/483e9d2c57f056da3934c127 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过