甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。求解释?


意思是:直译是说到头来是给别人在做嫁衣,看着人出嫁高兴。更深一层的意思是说忙来忙去,自己没捞到什么好处,反而是促成了别人的好事。
这句话出自甄士隐对《好了歌》的注解,在小说《红楼梦》中《好了歌》为跛足道人所做,甄士隐彻悟后进行进一步注解,诗歌内容隐射小说情节,表达了作者对现实的愤懑和失望,以及对自由的追求和向往。内容节选:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。
扩展资料:
1、《好了歌》内容:
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!
古今将相在何方?荒冢一堆草没了。
世人都晓神仙好,只有金银忘不了!
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了。
世人都晓神仙好,只有娇妻忘不了!
君生日日说恩情,君死又随人去了。
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?
2、白话释义:
人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的,
从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟;
人人都知道神仙好,只有财富是没法忘记的,
活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了;
人人都知道神仙好,只有娇妻是没法忘记的,
活着的时候天天诉说的恩情,死去之后又改嫁他人;
人人都知道神仙好,只有儿孙是没法忘记的,
一片痴心教育孩子的父母从古来就有许多,但是有谁看见了那些所谓孝顺的儿孙呢?
参考资料:百度百科_好了歌
选自甄士隐的《好了歌》陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,展眼乞丐人皆谤。正叹他人命不长,那知自己归来丧!训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛;昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长:乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!富贵的突然贫贱了,贫贱的又突然富贵了;年轻的突然衰老了,活着的又突然死掉了――人世无常,一切都是虚幻。想教训儿子光宗耀祖,可他偏偏去当强盗;想使女儿当个贵妇,可她偏偏沦为娼妓;想在官阶上越爬越高,可是偏偏成了囚徒――命运难以捉摸,谁也逃脱不了它的摆布,正所谓造化弄人。可是世上的人们仍不醒悟,还在你争我夺,像个乱哄哄的戏台,闹个没完所谓甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳 就是像上段一样 机关算尽 反而遭到不幸的结果 ――命运难以捉摸,谁也逃脱不了它的摆布,正所谓造化弄人。可是世上的人们仍不醒悟,还在你争我夺,像个乱哄哄的戏台,闹个没完 望采纳
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/3fb30a57e7a1c033075e8251 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过