欧巴桑,,,什么意思啊?


欧巴桑是日语直接发音,原意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。 到了港台,对这个词实际已经变味,引申为:三八型的老妇女。 日文中欧巴桑的四种称谓 [编辑本段] (以字典为主,先不谈口语用法): 1.おばさん(obasan) 2.おばあさん(obaasan) 3.おじさん(ojisan) 4.おじいさん(ojiisan) 解说这四种称谓的不同 [编辑本段] 1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。 2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。 3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「
原本是日语“おばあさん”的音译,意为大妈、老奶奶、年迈的女人。原本是中性词,但是因为当代年轻女性忌讳被人说自己老,所以这个词在特定场合或多或少有一些贬义。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/383013e009d61ae4b1f96623 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过