文人相轻 翻译

傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。理话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。 翻译: 文人互相轻视,自古以来就是如此。 傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:“家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。”这是看不清自己的毛病啊。 突然想起“文人相轻”这个词语。是因为偶尔认识了一些风雅的文人。感觉却并不如此,也许是没有利益冲突,也许是相交不深?我所见的文人都很儒雅、幽默、风趣。能够在世俗的浊流中自清而多情趣。 当然也听闻过文人之间互相谩骂舌战。比如:韩寒、王蒙等似乎都有过这样的战争(我没有查实)。我想文人一旦向泼妇一样发威起来,也应该是与真正的泼妇有本质区别的,至少不会把什么TMD、NND等国骂挂在嘴边吧。 吃过午饭,听歌休闲,一边与网友聊聊这个词语。算不算一种享受呢。 再自问:老师算文人么?如果算,那么我知道自己却属另类了。
同行相妒
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/366ba968e7c5915553f8b370 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过