文言文翻译


1、等到处理事务,(太祖)当机立断,对答如流,大家都瞠目结舌,不发一语,对太祖开始稍稍佩服。2、就坐的意思3、放4、成化、弘治间,刘文靖公健,丘文庄公浚,同朝为官,(平时)相互敬重。刘健是北方人,在内阁独揽大权,但知识不够广博。丘浚是南方人,博览群书,被当时的知识分子所崇敬。一天,刘健对客人谈论丘浚说:“他所学的知识犹如一仓库钱币,虽然纵横充满,但是不能用一根绳子来贯穿。”丘浚听说后对人说:“我是这样啊。但是刘公虽然有绳子一条,但是没有钱往上穿,又能怎么样呢?”(他们的话)在士林中传为笑谈。
你给的文言文没有上下问,也不知道出处,只是按照理解翻译一下,可能有些疏漏1,“比”应该是人名,他处理公务,决断事物非常顺畅,大家都瞪大眼睛说不出话,这才稍微服气。2,靠近3,放4,成化、弘历年间,刘健刘文靖和丘浚丘文庄同朝为官,平时相互尊敬友爱。刘健是北方人,在内阁掌大权,知识不广博。丘浚是南方人,博览群书,是当时学者中的泰斗。有一天,刘健和客人谈论丘浚是说:“他所学的知识就像一仓库铜钱一样,横竖交错充盈满溢,却没有穿到一根绳上。”丘浚听了,和别人说:“我确实是这样;刘健却是有一根绳而没有钱可穿,有什么办法呢?”这在官场中被当作笑谈。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/2fe97a66d6f31d375a6f819d [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过