届けない 届かない 的区别


★这两个词的原形分别是届く和届ける届く为自动词,自动词表示的是主语自身的行动导致自身(状态)的改变 如情报が届く 情报传来了。 届ける为他动词 他动词则表示主语自身的行动导致其他主体的改变田中さんは情报を届ける。 田中传递情报。届かないことより届けないことの方が辛いね 这个句子中届かない是自动发出的,可以简单地看做是【第一个こと】发出的而届けない则是【かた】发出的,其作用到的是【第二个こと】比起无法传递到的消息,无法将其传达到的人才更煎熬。类似的自动词和他动词还有集まる 集める人は集まる。 人在聚集田中さんは人を集める。 田中在聚集人。开く、开けるドアが开く 门开了田中さんはドアを开ける。 田中开门。
届けない是表示能力的,不能送到。届かない就是届く的否定,表示没有送到。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/252ef22d3f24b22c5691d9d2 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过