两个大燕分飞的成语


劳燕分飞 [ láo yàn fēn fēi ] 
释义:比喻人别离(多用于夫妻)。
出处:《乐府・东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
译文:伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
用法:主谓式;作谓语、宾语;比喻人离别。
扩展资料:
近义词
风流云散 [ fēng liú yún sàn ] 
释义:像风一样流动,如云一样散开。比喻原来在一起的人四下离散。
出处:汉・王粲《赠蔡子笃》:“风流云散,一别如雨。”
译文:离别如风吹浮云,顷刻即散。离别如雨落大地,再难返回。
用法:联合式;作谓语、定语、补语;指朋友亲人的分散。
伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类,大多栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里的还有燕子。当伯劳遇见了燕子,二者就相互完成了身份的指认,共同构成了全新的意思,在传统诗歌的天空下,伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为了不再聚首的象征。多比喻夫妻、情侣别离。我国大部分种类的伯劳都属留鸟,领地意识很强,而燕子则是众所周知的候鸟,随着季节的变换而迁徙,于是在古人眼中伯劳和燕子的习性差异成了别离的代名词。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/23d3dd9828f466111f8da867 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过