翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢


每年征军的军帖上,都会有你的名字。年复一年,你终于远赴边疆,参军报国。为了封侯报国之志,你携带配剑腰系弯弓,从此奔赴沙漠。如断弦一样弃我而去。你在边疆可有想过我?我每夜心痛如绞泪如雨下难以入睡。春去春又来,院子里的树又老了一岁了。时光匆匆,何时你会归来?我只能等了又等,盼了又盼,怨天怨地,只能这样日复一日等你归来。
丈夫正当年少,每年征夫的军帖中都有丈夫的名字。丈夫为实现报国封侯之志,毅然决然地携剑挎弓奔赴疆场。抛弃我就像割断琴弦一样。你在遥远的边疆知不知道我的痛苦?我每天都极度悲伤、孤独,难以入眠!一年年过去了,庭院的树也衰老了,但愿你早日建功立业,随王师凯旋,以免我整天怨天怨地。

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/13531a98df1d9aa55c9e72b8 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过