日语中的“囊嗒”是什么意思?


なんだ有单独出现的时候。这时候就不是字面意思“是什么?”而是类似中文的“什么?!”是很粗暴或者很随便的说法。另外一种情况是类似“什么嘛。。。”,略带自嘲的意思。举例说明。1.心很烦的时候有人来打扰时可以大吼“なんだ!”字面上是问对方有什么事,其实是表示很不爽。对方也会被吓一跳。(除非是在吵架打架的时候吧,就不会被吓一跳了…)2.自己翻箱倒柜地找了一天钱包,结果最后发现在自己的衣服口袋里是可以很郁闷地说“なんだ~!ここにあったのか!”(什么嘛,原来在这啊!)这时的な(na)通常被拖得很长来表示觉得自己刚才挺傻。
单独出现的话应该是なんで而不是なんだ所以肯定是"为什么"的意思

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/11635ed01b00914c1f12c83d [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过