礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚.这句话...

【原文】 林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。” 【注释】易:和易。 【译文】 林放问礼的本质。孔子说:“这个问题十分重大!礼仪,与其隆重,不如节俭;丧事,与其和易,不如悲戚。” 林放是鲁国人。他问孔子“礼之本”,有人认为是礼的关键、根本,但从后文的意思看,应该是问礼的本意,即定礼之初的目的。孔子回答说:礼是反应人内在情感、美德的,这是它的本意,不是做给别人看的。所以礼不必铺张浪费用以炫耀,节俭就好了,丧礼不用办得十全十美,只要能让人发起哀伤就好了。易不是简易,而是周备的意思
原文林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。”译文林放问什么是礼的根本。孔子回答说:“你问的问题意义重大,就礼节仪式的一般情况而言,与其奢侈,不如节俭;就丧事而言,与其仪式上治办周备,不如内心真正哀伤。”
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/09f80047fe68ee534c67d32a [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过