反裘负刍的成语


魏文侯:战国时魏国的国君。反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。道:路上。负:背。刍:喂牲口用的草。胡为:为什么。胡,通“曷”东阳:魏国邑名,在太行山以东,广平县以北。上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。布:古代钱币。譬:打比方。夫:表示实指,这个或那个。加:更士:官员若:你,你们。邪:句末语气词,相当于“吗”。恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。尽:完。说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。爱:喜欢。居:坐(安坐享乐)。 原文:下不安者,上不可居,此非所以贺我也。译文:老百姓如果不能安宁,当皇帝的也不能得到安稳。这不是你们应该祝贺我的。 皮之不存,毛将焉附

文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/0946f1e3f36813f2a9f19ac5 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过