“人生如负重致远”日语原文

人生有如负重致远,不可急躁。以受约束为常事,则不会心生不满。常思贫困,方无贪欲之念。心怀宽容,则能无事长久。视怒如敌。只知胜而不知败,必害其身。常思己过,莫论人非。不及尚能补,过之无以救。人の一生は重荷を负うて、远き道を行くがごとし、急ぐべからず。 人的一生有如负重致远,不可急躁。 不自由を、常と思えば不足なし。心に望みおこらば、困穷したる时を思い出すべし。 以不自由为常事,则不觉不足。心生欲望时,应回顾贫困之日。 堪忍は、无事长久の基。 心怀宽恕,则能无事长久。 怒りは敌と思え。 视怒如敌。 胜ちを知りて、负けを知らざれば、害その身に至る。 只知胜而不知败,必害其身。 己を责めて、人を责むるな。 责人不如责己。 及ばざるは、过ぎたるに胜れり。 不及胜于过之。 这是日本战国时代著名大名德川家康的一段话德川家康(1543年1月31日-1616年6月1日),日本战国时代末期、安土桃山时代、江户时代的武将,战国大名,江户幕府第一代征夷大将军。日本战国三英杰(另外两位是织田信长,丰臣秀吉)之一。杰出的政治家和军事家。德川家康生于名古屋附近的冈崎城,父为冈崎城主松平广忠,母为广忠正室于大之方(传通院)。原姓松平,永禄十年(1567年)奉敕改姓德川。桶狭间之战后与织田信长结为同盟,本能寺之变后先与羽柴秀吉(即丰臣秀吉)敌对,后又迫于形势而向其臣服。小田原之战后被秀吉移封关东,虽失去长年的根据地,但得到丰臣政权下外样大名中最大的领地。担任五大老的笔头。丰臣秀吉死后,在关原合战中率领东军战胜西军,确定了霸权。自此一步步摧毁了丰臣家势力。庆长十九年(1614年)至庆长二十年(1615年)经大坂夏、冬之阵灭丰臣氏,江户幕府统治体制从此坚如磐石。德川家康建立了德川幕府后,日本进入暂时的和平。元和二年(1616年),德川家康在骏府城逝世。享年74岁。遗体埋葬在骏府的久能山,1年后被改葬到下野国日光。被日本朝廷赐封“东照大权现”,成为江户幕府之神,在日本东照宫中供奉,被后人称为“东照神君”。
此为日本战国时代的政治家和军事家德川家康的名言:原文:人生有如负重致远,不可急躁。以受约束为常事,则不会心生不满。常思贫困,方无贪欲之念。心怀宽容,则能无事长久。视怒如敌。只知胜而不知败,必害其身。常思己过,莫论人非。不及尚能补,过之无以救。日文原文:人の一生は重荷を负うて、远き道を行くがごとし、急ぐべからず。 不自由を、常と思えば不足なし。心に望みおこらば、困穷したる时を思い出すべし。 堪忍は、无事长久の基。 怒りは敌と思え。 胜ちを知りて、负けを知らざれば、害その身に至る。 己を责めて、人を责むるな。 及ばざるは、过ぎたるに胜れり。 德川家康(日语:とくがわ いえやす,英语:Tokugawa Ieyasu;1543年1月31日―1616年6月1日),日本战国时代末期、安土桃山时代三河国大名,江户幕府第一代征夷大将军。日本战国三英杰(另外两位是织田信长,丰臣秀吉)之一。日本历史上杰出的政治家和军事家。
文章标签:

本文链接:https://www.u1e.cn/baike/a/07315a01bb5c9502affa2006 [复制]

猜你喜欢

歇后语大全

还没有人回应过