凶年饥岁是什么意思?
凶年年成很坏。指荒年。
出处:《孟子·梁惠王下》凶年饥岁,君之民,老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。”
用法示例:夫为令之职,必使境内之民~免于死亡。★宋《二程全书·外书十二》
标签: #凶年饥岁
- 凶年饥岁的成语解释
- 【成语】: 凶年饥岁【拼音】: xiōng nián jī suì【解释】: 凶年:年成很坏。指荒年。
- 凶年饥岁的成语典故
- 【出处】: 《孟子・梁惠王下》:“凶年饥岁,君之民,老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。”【举例造句】: 夫为令之职,必使境内之民凶年饥岁免于死亡。 ★宋《二程全书・外书十二》�
- 凶年饥岁的介绍
- 凶年饥岁,释义 :凶年:年成很坏。 指荒年。出处 《孟子・梁惠王下》:“凶年饥岁,君之民,老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣。
- 凶年饥岁lcnb什么?
- 得意门生 闳大不经 殚诚毕虑 鸾飞凤翥 精锐之师
- 凶年饥岁的词语辨析
- 【拼音代码】: xnjs【近义词】: 凶年恶岁【反义词】: 太平盛世【用法】: 作主语、宾语、定语;指荒年
- 文言文翻译《邹与鲁哄》
- 原文:邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救。如之何则可也?”孟子对曰:“凶年饥岁,君之民,老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣...
- 翻译下面这段文字
- 译文:邹国与鲁国交战。邹穆公问孟子:“我的官员死了三十三人,而百姓没有一个肯为长官效死的。杀了他们吧,无法杀尽;不杀吧,又恨他们看着自己的长官死难而不去救,怎么办才好呢?”孟子回答道:“饥荒年头,您...
- 孟子公孙丑下 全文译文
- “然则子之失伍也亦多矣。凶年饥岁,子之民,老羸转于沟壑, 壮者散而之四方者,几千人矣。”曰:“此非距心之所得为也。” 曰:“今有受人之牛羊而为之牧之者,则必为之求牧与刍矣。求牧与刍而不得, 则反诸其入乎?抑亦...
- 古文翻译
- 提问所列古文颇多缺漏,句读也多有错误。所以意思多处不通。引文该是出自刘向《新序・杂事第二》,其原文如下: 昔者,燕相得罪于君,将出亡,召门下诸大夫曰:“有能从我出者乎?”三问,诸大夫莫对,燕相曰:“嘻!亦有...
- 翻译文言文
- 邹穆公很不高兴,问孟子道:“在这次战争中,我手下的官吏被杀死了三十三个,可是老百姓却没有一个为他们去拼命的,他们眼看长官被杀,而不去营救,可恨得很。要是杀了这些人吧,他们人太多,杀也杀不完;要是不杀吧...